"Ты гори, невидимое пламя".
Пишет  Е. А.:
14.06.2011 в 19:27


мне представляется, что всё же в основном авторы имеют в виду нечто достаточно определённое для них самих, то есть всё-таки обычно сказанное имеет быть понято. вспомнилось слово Цветаевой по поводу её Поэмы Воздуха, если не ошибаюсь. ей говорили, что написано непонятно, спрашивали, что же значит то или другое; "а мне — ясно; и это оскорбительно" /именно так мне помнится её резюме по этому поводу/.
всё же, наверно, бывает, что получившиеся картинки не до конца понятны или даже совсем непонятны самому автору. например, имею такие подозрения по поводу некоторых стихов Лорки /но только некоторых/, да и той же Фанайловой. но целенаправленно так работают, пожалуй, только некоторые абсурдисты, да и то не все. вот например Введенский, у него, насколько помню, очень даже холодные, чёткие, рациональные построения, в отличие от, например, молодого Заболоцкого. и Хармс зачастую вполне рационален. нечто заведомо непонятное — это скорее для немногих авторов, редкий подход. в силу его сложностей и серьёзного риска...
а в основном встречается затемнение. когда автор даёт то, что ясно ему, так, как далось: так, что извне может быть неясно.

явная ахинея достаточно широко позволительна, пожалуй, только в жанровом абсурде. осмысленная затемнённость её отнюдь не оправдывает.


URL комментария

@темы: о стихах, о творчестве, Цветаева