"Ты гори, невидимое пламя".
утро — время ясности. в пятницу утром, по одной ассоциации вспомнив одно из моих любимых стихотворений Фанайловой, "Северная граница хазарского каганата..." из "Донского иконостаса", поняла, что натянутые лезвия — сущая ахинея, собственно.
и тем не менее отлично читаются)
вот она, победа — и вольность.
отлично читается и несколько менее заметная, но тоже вольная страшная высота реки в следующей строке.
и догадываюсь, почему не "протянуты". потому что смысл слова — не тот. не передаёт напряжение.
но, честно сказать, не вполне уверена, что, появись такое в стихосообществе, приняла бы.
и тем не менее отлично читаются)
вот она, победа — и вольность.
отлично читается и несколько менее заметная, но тоже вольная страшная высота реки в следующей строке.
и догадываюсь, почему не "протянуты". потому что смысл слова — не тот. не передаёт напряжение.
но, честно сказать, не вполне уверена, что, появись такое в стихосообществе, приняла бы.
вот кстати о непонятности, может быть)
не нахожу, чтоб там было необычно много ассоциаций. но, может, что-то не замечаю? что именно, например, ты имел в виду?
а кроме того — хотя, да, именно эти лезвия — ассоциация, метафора — но их натянутости это само по себе не снимает)
Так что тут, наверное, вообще нужно какое-то другое слово, не ассоциация и не образ, а нечто на стыке или вообще третье.
А в самом стихотворении много такого: те же натянутые лезвия, высота Дона, далекая вода (в которой отражения), сине-зеленая дневная луна и так далее.
Но за себя скажу - я там не был, и у меня воссоздание образа очень неполное - по крайней мере, для меня оно неполное, мне информации не хватает, а еще некоей общей, объединяющей... связанности, что ли. Но это не к тому, что стих-е чем-то плохо (оно, наоборот, хорошее, и зацепило этим, иначе бы не стал комментировать). Это, скорее, к тому, что огромное число текстов (не важно, прозы или стихотворных), они так или иначе должны цеплять ассоциации или память читателя, то есть должны затрагивать что-то, что уже у читателя есть внутри - именно за счет этого во многом происходит погружение в текст (через узнавание, точней даже сказать - опознавание), частично - понимание текста и, особенно, подтекста. Если же у читателя заранее нет этих опред. "коннекторов" с текстом, то подключить его к тексту сложнее. Вот в моем случае нет "коннекторов" = могу только построить образы по описанию, добавить ощущения, где и какие заданы. А этого - для прочувствования ВСЕГО, что автор "тянет" за стих-ем - очевидно недостаточно. Вот примерно так)
Кстати давно хочу у себя написать что-то на эту тему.
мне представляется, что всё же в основном авторы имеют в виду нечто достаточно определённое для них самих, то есть всё-таки обычно сказанное имеет быть понято. вспомнилось слово Цветаевой по поводу её Поэмы Воздуха, если не ошибаюсь. ей говорили, что написано непонятно, спрашивали, что же значит то или другое; "а мне — ясно; и это оскорбительно" /именно так мне помнится её резюме по этому поводу/.
всё же, наверно, бывает, что получившиеся картинки не до конца понятны или даже совсем непонятны самому автору. например, имею такие подозрения по поводу некоторых стихов Лорки /но только некоторых/, да и той же Фанайловой. но целенаправленно так работают, пожалуй, только некоторые абсурдисты, да и то не все. вот например Введенский, у него, насколько помню, очень даже холодные, чёткие, рациональные построения, в отличие от, например, молодого Заболоцкого. и Хармс зачастую вполне рационален. нечто заведомо непонятное — это скорее для немногих авторов, редкий подход. в силу его сложностей и серьёзного риска...
а в основном встречается затемнение. когда автор даёт то, что ясно ему, так, как далось: так, что извне может быть неясно. и в этом стихотвореньи кое-что затемнено. однако явная ахинея достаточно широко позволительна, пожалуй, только в жанровом абсурде /"многое можно"/. здесь же она приемлема только в качестве вольности. осмысленная затемнённость её отнюдь не оправдывает.
а значимая ассоциация в прямом смысле /то, что определённо может быть для читателя связано с высказванием, то, что углубляет высказывание, но что не названо в тексте напрямую, не упомянуто/ здесь, по-моему, одна: по поводу истории места, связанная всё с теми же лезвиями. /кто знает историю, тому сразу понятно, а кто не знает, может понять по упоминанию границы в начале стихотворенья/.
рассказано же здесь про Дивногорье. фотки в Вики, на мой взгляд, не самые удачные, поиск по запросу выдаёт лучше.