"Ты гори, невидимое пламя".
тут Джейк Чемберз когда-то приводил размышление крышей слегка повреждённого, видимо, Галковского, что советским людям не нужна Россия, как русским не был нужен СССР. потому что это страны с разными названиями, о как.
но всё сложнее, к счастью.

эти трое именованных в заголовке, они были прежде всего современниками, первый — старший, второй — младший, третья упомянута именно таким образом если не в порядке гендерного шовинизма, то по инерции. а так-то она не то что первая, а единственная, конечно. всячески. по возрасту же, кто не помнит, вторая.
и ещё они дети одной страны, нашей. но по-разному прожившие и осмыслившие революционный перелом времени /«порвалась связь времён», вот в данный момент до меня доходит ещё одна мысль этой строки... век живи... и да, это ближе к нашей истории, чем «коленный сустав»... хотя случившееся и называется также переломом/.

«Что такое счастье — это каждый понимал по-своему. Но все вместе люди знали и понимали, что надо честно жить, много трудиться и крепко любить и беречь эту огромную счастливую землю, которая зовется Советской страной». сдаётся мне, что Шмелёва бы от этих действительно прекрасных слов тут же и вывернуло бы прямо на действительно прекрасную книжку. певца России, провозвестника и утвердителя Её /так: с заглавной/ воскресения.
и мне такие чувства Шмелёва понятны, хотя мои собственные чувства к Советской стране — гайдаровские, и хотя к России вовсе не испытываю того, что нам, советским, приписывали и приписывают. у нас говорилось — царская Россия; вот это — враждебно. но также и Советская, наша Россия была.
а Цветаева, наоборот, написала тоже прекрасную и мною любимую статью «О новой русской детской книге». не читавши Гайдара, к сожалению.

а также, читая этого же самого Шмелёва /хоть далеко не все в эмиграции разделяли его пламенные чувства/, прониклась — каково оно было Марине нашей безценной Ивановне в этой же самой эмиграции заявить:

Той России — нету.

и так дальше, и тому подобное, с начала до конца. а конец — «Как и той меня». но она-то есть, и лучшая... и Россия, новая — лучшая — по мысли автора, есть.
вот если бы это было открыто...
и мне печально, что я теперь понимаю, как современники могли расценить такое сопоставление: поэт, женщина — поэт, какая-то там «поэтесса» — и целая Россия. ну а Марина же Ивановна им всем предлагала, наверно, и о себе самих подумать. их тоже тех — нету, новые — есть, живые.
но и тем она бы своих противников не порадовала. те считали, что России нет вообще. но ждали, что Россия вернётся...

...очень, очень правильные слова; я тоже имею их сказать — по поводу призывов Шмелёва к эмиграции помогать России отстраиваться и взять на себя руководство в этом. хотя другое Шмелёв многое очень правильно писал, провидчески. например, такое: «Строить будут «под кнутьями». Неприятное это слово. Не под ременными кнутьями застенка, не под ядовито-острыми кнутьями соблазна, какими недавно гнали народ под весёлую музыку к могиле, а под кнутьями жестокой необходимости. И счастлив будет народ, если не станут ему мешать: раны зарастут скоро.
<...> во все времена, у всех народов, когда страну накрывает гибель, верховная власть даётся крепкой руке, а рождает её и питает силой жизненное чутьё народа. Так и будет».
кое в чём с ним здесь не согласна; а вот насчёт застенка — не считаю, что он очень сильно ошибся. верно сказал о главном: о жестокой необходимости. ошибся в том, чья же это будет крепкая рука, откуда она возьмётся... но по сути — деятельности Сталина сказанное почти полностью подходит. обозвать Шмелёва сталинистом было бы жестоко и неправильно; хорошо, что его текст всё же не позволяет так сделать.

в качестве краткого послесловия: десь весьма поучительные отрывки из очерков Шмелёва времён февральской революции. те же самые события он в 1924-м с обратной экспрессией описывает в очерке «Убийство». и не нам его судить. а только печалиться.
и одно особенно печально. дочитывала это «Убийство» с некоторым даже азартом: скажет, что он сам думал тогда, или нет?.. — нет, не сказал.

а ещё — в упомянутом стихотвореньи Цветаевой поразительная ассонансная рифма в концовке: почти отстутствие рифмы — и этого совершенно не замечаешь. примерно как у Лермонтова «нево — чело», в хрестоматийном стихотвореньи.

@темы: читательское, рифма, о стихах, классика, Шмелёв, Гайдар, Цветаева, Шекспир

13:17

"Ты гори, невидимое пламя".
есть подходящая картинка)

с праздником, дорогие мои читательницы! весеннего тепла Вам, счастья, любви.



@темы: праздник, видимое

"Ты гори, невидимое пламя".
или — «сотворение миров» /у Ольги Ларионовой есть рассказы под таким общим названием/.

итак.

@темы: о своём

"Ты гори, невидимое пламя".
вспоминаю, когда собираюсь приняться за что-то наподобие дневного, точнее — утреннего урока по фандому, по Ивану.
конечно, маленькая Аля писала свои четыре странички не в благополучии, а как раз наоборот. и, для меня четыре странички — это не утренний урок, а скорее недельный, а то и 10-дневный или полумесячный. правда, объём у моих — печатных — страниц всё же несколько побольше будет, пожалуй.

@темы: выписки, о своём, про Ивана, Цветаева

02:22

"Ты гори, невидимое пламя".
хотела написать — новый дневник, сборник текстов; но получилась бы ерунда) не во все дырки можно слово «текст» заткнуть.

@темы: ), о своём, как не надо

"Ты гори, невидимое пламя".
лично мне фон дневника — сборника историй — гораздо больше нравится в сочетании с тёмно-серым фоном записи. но мало ли что нравится мне... это место не для меня одной, и даже не для меня в первую очередь, и чуть не написала — увы... по смыслу надо бы — ура, но искренне воскликнуть — не получается.
так вот...

...а небось читатели и видят тёмный фон; чтобы увидеть белый, надо, может быть, обновить страницу.

@темы: такая, здесь, между делом, видимое, и другие

00:43

правда

"Ты гори, невидимое пламя".
её кажется в жизни так мало, и когда она есть, она так радует, что мне думается — она всегда лучше. у Гайдара всё тело было в шрамах. Роман Гуль, свидетель враждебный, а потому недостоверный, пишет — он резался в помрачении ума, в приступах душевного расстройства; и это дело вполне возможное, о душевном расстройстве — известно. советский, конца 1980-х годов биограф упоминает вскользь о шрамах — следах ранений. и это тоже дело возможное, хотя представляется менее вероятным.
в общем-то, и никакого нам дела до этого нет, нас это не касается; но если уж помнятся эти шрамы и если о них идёт разговор — лучше бы знать правду.

это была присказка.

наверно, многие помнят впечатляющую киноисторию «Побег из Собибора» с роскошным Рутгером Хауэром в главной роли — руководителя восстания в концлагере, солдата Сашко. классический такой ариец... ну что ж, и евреи бывали такой внешности; наверно, многие знают также, что Александр Печёрский, руководитель восстания, был евреем. и вообще это был концлагерь специально для уничтожения евреев...
и внешность у Александра Ароновича Печёрского типичная такая еврейская. не арийская ни разу.
и очень мне что-то стало грустно и обидно. соверши невозможное, победи, и в итоге тебя покажут обратным тому, кем ты был. хотя, наверно, сам Александр Аронович и не огорчился, если видел фильм и Рутгера Хауэра; а если так — это само по себе весьма утешительно.

ещё мне по этому поводу вспоминаются две истории — «Орлеанская дева» и «Епифанские шлюзы». в одной действительным очень мрачным событиям дана лучезарная концовка, в другой — наоборот, относительно благополучная действительная концовка заменена очень мрачной.
и хоть понятен вроде бы замысел, а всё же вот возникает некоторое, неистребимое WTF?.. — зачем?..

@темы: Шиллер, "привет сочинителям славным, чьи судьбы предивны!", классика, о грустном, видимое, о прозе, Гайдар, как не надо, о смерти, Платонов

15:58

"Ты гори, невидимое пламя".
собирая истории, вдруг обнаружила, что юмор у меня в основном чёрный. мрачноватый и по сути злой /хотя это последнее, кажется, с ходу и не заметно/. «приколы с обломами».
надо же.
не знаю, может, юмор вообще зачастую такой. но с ходу из явных образцов жанра «приколы с обломами» припоминаю только «Мишкину кашу» — и она мне совсем не нравится. надеюсь, моё на этот рассказ всё-таки по настроению не похоже...

@темы: такая, ), о своём, про Ивана

15:44

"Ты гори, невидимое пламя".
...

ссылки на свои фанфики, на публикации в Дневниках по-прежнему буду собирать здесь, для памяти себе; но тексты, когда отредактирую их, в окончательном варианте буду теперь размещать в дневнике Реа В. Остен: истории про Ивана, кое-что про других персонажей «Хеталии», без его участия, а также, наверно, фанатские эссе — о нём и по мотивам «Хеталии» вообще. сейчас там собираю то, что уже есть в Дневниках. думаю, почти все Вы, коллеги по фандому, уже видели почти всё это; но, возможно, даже Вы, Exorya Es-Garoth /только про Вас я точно знаю: Вы читали всё, что сейчас есть по ссылкам/, видели не всё /на короткие заметки об Иване, помещённые у ванефанов, я ссылку не давала/.
однострочники не могу редактировать, к тому же несколько из них остаются опубликованы анонимно, а мне хочется раскрыться. ) в основном здешнем хета-сообществе это по разным причинам не всегда удобно сделать, к тому же оно имеет тот минус, что закрыто под зарегистрированных в Дневниках. решила собрать все свои фанфики на «фикбуке» /пока ещё не начала собирать, но зарегистировалась, тоже под именем Реа В. Остен/; а потом решила и здесь тоже это повторить. вот пока отсюда и начала.
и я Вас приглашаю — тех, кто читает или хочет читать мои истории про Ивана и фанатские эссе — в дневник Реа В. Остен. приходите, пожалуйста.
а заметки по ходу дела — буду продолжать здесь. если, конечно, ещё появятся заметки. думаю — появятся.

@темы: здесь, о своём, про Ивана, и другие

16:57

"Ты гори, невидимое пламя".
ну что ж, выполнила свой долг перед хеталийскими однострочниками, пока можно и другим потихоньку заняться.

@темы: о своём, про Ивана

21:07

"Ты гори, невидимое пламя".
и какой же у меня порою мерзкий характер. или даже зачастую, или как правило. и это чудо, что меня в своё время не добили за него. слава Богу; Он меня спас, наверно. и дал возможность хотя бы слегка разобраться, в чём дело. а также это благодаря моей личности — которую Он мне дал — и моим близким, которые поддерживали и заступались; они — Его дар.

...

@темы: такая, здесь, о вере, и другие

"Ты гори, невидимое пламя".
а также мне тут Вики рассказала кое-что про Яд ва-Шем. и в общем для меня подтверждаются мои соображения о том, почему в "Хеталии" нет евреев. правильно, автор даже не попытался... и это в очередной раз вызывает сомнения по поводу его чересчур тонкой и проницательной личности.

а ведь это всего лишь описание мемориала, даже безо всяких подробностей о том, чему он посвящён, только необходимые упоминания...

что общего между предыдущей записью и этой? — таки да...

...а мы ничего, играемся... мне вспоминаются сейчас призывы в хета-сообществе мыслить гибко и не принимать всерьёз. однако тут, я думаю, предел для гибкости мысли. егоже не прейдеши... Лесков однажды просто, старомодно и ясно высказался об этом печальном пределе: «Продолжительное кривлянье имеет два роковые исхода: для людей искренно заблуждающихся оно грозит потерей смысла и способности различать добро от зла в теории, а для других — потерей совести».

@темы: выписки, классика, видимое, как не надо, о смерти

"Ты гори, невидимое пламя".
внезапно Вики мне рассказала, что "таки" — это одесская лексема, заимствование из идиша. в идише "таке" — слово, означающее "и всё же; тем не менее".
и тут я увидела, что слово таки на слово так похоже исключительно по звуку и написанию. в значении общего ничего нет, и какой-либо словообразовательной связи не просматривается.
Вики, конечно, очень может и ошибиться, но мои собственные соображения в данном случае подтверждают её версию.
а я-то устраняла из текста "всё-таки", если рядом оказывалось "так" или "такой". позор-позор на мою седую голову /фиг с ним, что не знала, а печаль, что не почувствовала, не заметила/. проруха.
да, "всё-таки" — тоже из одесского жаргона, хотя сейчас вошло в литературный язык.

...более того, что-то не найду других оборотов, в которых частица "же" использовалась бы так, как во "всё же". здесь она вообще не имеет самостоятельного значения, ни на что не заменяется.

*

возможно, некоторая общая с нашим словом семантика есть. что-то есть общее между словами «так», «да» /по-польски — «tak»/ и «тем не менее». семантика согласия... но сходство весьма смутное и неопределённое, на мой взгляд.
в принципе-то можно предположить, что это слово идиша само по себе — славянское заимствование. но, думаю, это маловероятно. а уточнить затрудняюсь.

@темы: выписки, техника, грамота, о своём, как не надо

22:28

"Ты гори, невидимое пламя".
бьюсь с лоскутком (видится бурый лоскуток плотной материи), чтобы превратить его в живое волшебное окошко.

@темы: о своём

22:08

"Ты гори, невидимое пламя".
да, признание.
нет, конечно — отделываться абы чем, отписываться абы как — скучно, уныло, мелко. но когда потянуло, когда появился соблазн так поступить — абы как, лишь бы поскорей — остановила мысль о признании. «людям нравится то, что ты пишешь; а ты что надумала?..»

@темы: о своём, о признании

22:04

"Ты гори, невидимое пламя".
«Я описал сонную вьюгу. Постарался изобразить, как поблескивает под лампой с абажуром бок рояля. Это не вышло у меня. Но я стал упорен».

«Торопецкая правым глазом читала их, ставила печати, левой писала на машинке: "Гармоника играет весело, но от этого..."
— Нет, погодите, погодите! — вскрикивал я. — Нет, не весело, а что-то бравурное... Или нет... погодите, — я дико смотрел в стену, не зная, как гармоника играет».

@темы: выписки, о своём, Булгаков

23:02

"Ты гори, невидимое пламя".
читаю в Вики о менестрелицах, и раскрытие псевдонимов прямо умиляет... "Марфа Васильевна я..." а точнее — вот что:

— Я Марк Туллий Цицерон!
— Я не в этом смысле! По пачпорту кто?
— А-а-а… Анна Петровна Спешнева по паспорту.

(с)

а вот Тикки Шельен шифруется. и напрасно, считаю. хотя, конечно, её право.

@темы: ), как не надо, сейчас

13:53

"Ты гори, невидимое пламя".
не хватает знания матчасти) вот написала на свой страх и ужас риск — "шинель образца наполеоновских походов"; а был ли мальчик такой образец?.. сетевой поиск и кривоватая Вики мне в помощь, конечно...
и вообще, чего это он ходит без ремня, как дезертир какой?.. была, была такая форма — для зимней верхней военной одежды... спасибо картинкам в детских книжках про революцию. ну а всё же полной, стопроцентной уверенности нет. (

@темы: о своём, про Ивана

21:45

"Ты гори, невидимое пламя".
оказывается, моя самоцензура совпадает с ограничениями, существовавшими в начале 20 века в газете Christian Science Monitor. там было запрещено упоминать табак и алкоголь для украшения текста.
об этой газете слышала, что она враждебна России, что пропагандирует глобализацию. сама её не читала и не собираюсь; за что купила, за то и продаю. ну и к тому же это практически секта — "христианская наука" /хотя она и совсем не то же самое, что сайентология/.
как бы то ни было, этот принцип у них был хороший. не знаю, сохраняют ли они его; но сейчас он гораздо важней и злободневней, по-моему.

@темы: читательское, о своём

23:25

"Ты гори, невидимое пламя".
может и невместно, но что было, то было: когда думала про Японию в связи со вторым решением темы — похоже, смутно вспоминался, маячил где-то на дальних задворках разума читанный в юности /по увлечению Японией и фантастикой/ Кобо Абэ. а его имя вот сейчас только явилось пред очи мысленные)

@темы: читательское, о своём