"Ты гори, невидимое пламя".
...или что, мне уйти из сообщества. чего, надеюсь, не добился бы полк мультяшных троллей, легко достигает обида друга. от которого, главное, видела только лишь хорошее, а нынче - особенно. как назло.
нет, уйти это слишком просто. и я обещала оставаться к тому же.

и, главное, боюсь на будущее меня этот случай ничему не научит, ничему не поможет. вон как прямо сейчас "Гонзо" разнесла. если мне даны глаза, чтобы видеть. мне что, их закрыть.

:(

плачу.

...закрыть, чтоб не плакать...

впрочем я надеюсь, что такое не повторится...

спать пойду.

@темы: состояние

Комментарии
11.11.2009 в 11:00

на мой взгляд, ваша критика затрагивает слишком частНые нюансы. вместо общих некрасивостей критикуете частные, а иногда видите речевые ошибки там, где их нет (как с теми настоями липы). и еще... хм... мне вот кажется, что ваш стиль изложения несколько запутан. попытайтесь писать более короткими предложениями, с более простыми знаками препинания))
11.11.2009 в 11:04

"Ты гори, невидимое пламя".
как с теми настоями липы

?

как же нет?
/потому что если нет, мне же надо нижайше извиниться... и, надеюсь, порадовать человека. но есть же!/
настои липы - разве не ошибка?

*

это я ещё пытаюсь)
но видимо недостаточно. я учту)
11.11.2009 в 11:12

"Ты гори, невидимое пламя".
вместо общих некрасивостей

*задумалась*. мм. это как - общие некрасивости? пример, если можно?
11.11.2009 в 12:07

Oxie L настои липы - разве не ошибка? я в той дискуссии написала, почему не ошибка. потому что настои могут быть одного растения, но один, к примеру, на меду, второй -- на спирту, третий -- на росе полуденной)))) короче -- разных способов приготовления настои.

примеры общих некрасивостей приведу обязательно, только чуть попозже)
11.11.2009 в 12:11

"Ты гори, невидимое пламя".
Sanguiss Incarnadine, с одной стороны Вы совершенно правы, а я про такую возможность забыла, моя вина. а с другой, когда лечатся, всё-таки обычно делают один настой. поэтому-то я ошиблась; но поэтому же и в стихотвореньи это всё равно не очень. хотя не ошибка, да, скорей недочёт. и я уж подожду пока извиняться, а то боюсь опять расстроить автора. спасибо, что пояснили.
11.11.2009 в 12:37

Oxie L а с другой, когда лечатся, всё-таки обычно делают один настой.
вот вам прекрасный пример вашей... мм... как бы это назвать... ну, неуместной въедливости, что ли (простите за возможную грубость высказывания). во-первых, откуда вы знаете, для лечения ли эти настои? может, там один для укрепления организма, второй -- для растирки синяков, третий -- как приворотное зелье? (потому и один на меду, второй на спирту, третий на росе полуденной...) во-вторых, а вдруг настой один и тот же, но в разных посудинах (одна простая, вторая заговорённая, третья жертвенная -- чтобы разбить в полнолуние у камня на раздорожье...) это же стихотворение. это же образный ряд. а вы упираетесь в одно, самое узкое, восприятие.
11.11.2009 в 13:06

примеры, как и обещала.

ну вот даже взять приснопамятного "адвоката Гонзо".

то самое стихотворение

препарировать можно не только специальным инструментом труп на прозекторском столе, но и в переносном смысле -- раскладывать на элементы, подробно анализировать. а вообще, если приспичит в кишках поковыряться (допустим, сожрал чувак изумруд, и срочно-срочно надо этот изумрудик отыскать), -- так и пальцами распрепарируют, главное -- желание.

про кошку-музу я вообще ваших рассуждений не поняла, честно. он верно вам сказал -- "зверь" не обязательно животное. вот выражение "это не препод, а зверь какой-то!" (в смысле строгий, жестокий) или "а это что за зверь такой -- факториал?" (в смысле, что-то совершенно непонятное)
а вот ритм в "Когда вновь запоёт золотым соловьём" вы проглядели. а ведь это очень режет слух.


вот еще пример:

тот самый комментарий про настои

ну и где был смысл извилистого предложения про множественное число? прошу прощения -- это надо совсем не чувствовать язык, чтобы не понять, что "зефиры" действительно общее название одушевляемых ветров. вы написали длиннющую фразу, но толку, толку? озвучили само собой разумеющееся. сотрясли воздух. кстати, сами же и ошиблись -- нет ед.ч. от "сластей", есть только "сласти" во мн.ч., а у вас должно было быть "от сладости" или там "от вкусности"...

про настои сказано.

насчёт призраков, рук и кольца -- опять нижайше прошу прощения, но тут уже вообще полный бред пошёл. что за "категория одушевлённости" призраков? опять вы препарируете художественный образ, да и вообще, где вы видели, чтобы в художественной литературе призраков НЕ одушевляли, а?

про звёзды и грипп -- грипп не вписывается по стилистике, ибо слишком современное словечко, чтобы соседствовать с инкубами, призраками и прочими атрибутами фэнтези. но вы проглядели опять же.

единственная из всего комментария адекватная, на мой взгляд, фраза получилась -- "строфу про платок и сторожа не поняла, хотя она хорошая вроде". потому что да, там уже логика утеряна была. вот так...


подводя итоги, скажу, что из-за этого всего ваша критика производит очень негативное впечатление в большинстве случаев, как ни жаль. кособоких ритмов вы не видите -- прежде всего. вместо этого ударяетесь в пресловутое препарирование того, что препарировать вряд ли стОит. ну и, самое главное, у вас крайне извилистый способ выражения мыслей на письме -- продираться сквозь него тяжело даже мне (а я ооочень люблю заковыристые предложения).

кстати, имейте в виду, на фоне ваших не-особо-понятных-и-не-особо-удобоваримых умозаключений ваши собственные стихи смотрятся на первый взгляд убого. это потом вчитываешься и понимаешь, что да -- красиво и необычно. но ПОТОМ. а сперва -- угадайте, какое вы о себе создали в сообществе мнение? малокомпетентной мелочной задаваки (простите меня за такие слова). мне пришлось здорово пересиливать себя, чтобы это мнение о вас отбросить. сейчас моё мнение о вас изменилось в лучшую сторону, поэтому и пишу этот комментарий вот уже минут 40, иначе бы не писала.

кстати, к смене моего к вам отношения подтолкнул ваш разбор моего стихотворения -- помните про "капли дождя -- алмазы от сглаза"?)) вот там вы действительно увидели все огрехи, которые я и сама в общем-то знаю, отбрыкивалась для вида))))))))) проверку вы прошли -- все слабые места, которые я ощущала, тоже ощутили и объяснили блестяще. но в моём стихозе до мелочей отработан ритм, поэтому его можно было разбирать настолько въедливо. а посмотрите, кто в основном приходит в сообщество? люди, ритмом не владеющие.


=====
в общем... остаётся надеяться, что вышеизложенное вам как-то поможет и не обидит...
11.11.2009 в 13:35

"Ты гори, невидимое пламя".
Sanguiss Incarnadine, ясно. и спасибо за ответ.
но... это всё о том, что я разбираю. а что же всё-таки мне следовало бы разбирать вместо этого? что значит собственно общая некрасивость и, главное, как, на Ваш взгляд, следует её разбирать. ) вот что я хотела бы услышать. хотя бы как её обозначить более конкретно, чем "в целом плохо". кроме погрешностей ритмики, на которую мы с Вами существенно расходимся во взглядах, видимо.
что касается стихотворения Tate, то мне именно хотелось обойти вопрос, что в целом оно не очень, заметно несовершенно...

про зверя-полумузу - как я и сказала, на мой взгляд совершенно неуместно в стихотвореньи стррашно серьёзном, пафосном, без наилегчайшей улыбки. потому что улыбку этот зверь - вызывает) /разве не так?/ а наш автор настаивает, что его стихотворенье именно такое, стррашно серьёзное.

про зефиры - это я ещё и язык не чувствую?.. ((
его надо не чувствовать - или, наверно, точнее - его чувство должно изменить - чтобы название ветров можно было поставить в качестве названия сластей. да ещё добавить, что они высохли)
насчёт сластей ошиблась, буду знать. ) у меня были сомнения...

ещё раз - большое спасибо за искренность. я действительно признательна. но мне совестно, что потратили время...
11.11.2009 в 13:41

"Ты гори, невидимое пламя".
вот вам прекрасный пример вашей... мм... как бы это назвать... ну, неуместной въедливости

опять-таки позволю себе всё же объясниться)
я чувствую, что эта строка, этот оборот - несовершенны. и в данном случае моё чувство для меня непререкаемо. вообще чувства обманывают... даже не знаю, какую бы аналогию привести. ну вот как - идёшь не по ровному месту, закрыв глаза - и спотыкаешься. ухаб и гравитация. ) тут не ошибёшься, что споткнулся.
я споткнулась, я говорю, сообщаю об этом: автор, я прошла твоим стихотвореньем с закрытыми глазами, у тебя здесь, здесь, здесь неровно. я пытаюсь разобраться, в чём дело, откуда спотыкания, почему, какова природа неровности - и въедливость означает только это. открыв глаза, разглядываю)

ну и я шизоид по психотипу, по акцентуации личности, да. /самодиагностика, но, думаю, не ошибочная)/. наверно, это заметно)
11.11.2009 в 13:51

"Ты гори, невидимое пламя".
аналогия неточная в том отношеньи, что про стихотворенье-то я не могу утверждать, будто заведомо ожидаю неровностей. - напротив: ожидаю всегда лёгкого шага. /и это правильно, считаю/. - и тем чувствительней...
11.11.2009 в 14:05

Oxie L я чувствую, что эта строка, этот оборот - несовершенны. и в данном случае моё чувство для меня непререкаемо. вообще чувства обманывают... даже не знаю, какую бы аналогию привести. ну вот как - идёшь не по ровному месту, закрыв глаза - и спотыкаешься. ухаб и гравитация. ) тут не ошибёшься, что споткнулся.
я споткнулась, я говорю, сообщаю об этом: автор, я прошла твоим стихотвореньем с закрытыми глазами, у тебя здесь, здесь, здесь неровно. я пытаюсь разобраться, в чём дело, откуда спотыкания, почему, какова природа неровности - и въедливость означает только это. открыв глаза, разглядываю)

очень хорошо вас понимаю. насчёт примеров -- увлеклась разбором полётов и ушла в сторону)) сейчас будут примеры. *ушла рыться в сообществе*
11.11.2009 в 14:14

"Ты гори, невидимое пламя".
я сейчас ухожу. по реальному делу в кои веки. ) теперь вернусь, наверно, только поздно вечером. спасибо за конструктивную беседу.
примеры увидеть мне любопытно. надеюсь, я тогда пойму)
11.11.2009 в 15:05

а что же всё-таки мне следовало бы разбирать вместо этого? что значит собственно общая некрасивость и, главное, как, на Ваш взгляд, следует её разбирать. ) вот что я хотела бы услышать. хотя бы как её обозначить более конкретно, чем "в целом плохо". кроме погрешностей ритмики, на которую мы с Вами существенно расходимся во взглядах, видимо.
во-первых, невозможно обойти ритмику там, где она предполагается чётко выверенной, как бы наши взгляды на ритм ни разнились. ведь я же воспринимаю ваши верлибры, почему вы не можете воспринимать точные ритмы? ритм -- главная составляющая как стиха, так и музыки. в стихах, где предполагается точный ритм, вы не можете не отмечать ритмические бяки -- вот вам ответ на "что следует разбирать" и "общая некрасивость".
во-вторых, рифмы -- ну их вы видите, так что здесь проблем нет. но ритм всё-таки важнее. взгляды взглядами, но на фоне ваших разборов под микроскопом вот такие общие некрасивости выпирают. вы стреляете в муравья, слона не замечая. вот ответ на "как следует разбирать". сначала ОБЩАЯ форма (ритм, потом рифма), а потом речевые ошибки (если, конечно, они не совсем грубые).
еще одно -- даже прежде ритма и рифм -- грамматика, пунктуация, орфография.

www.diary.ru/~m-u-s-a/p84412678.htm -- здесь проглядели запятые.
www.diary.ru/~m-u-s-a/p84172276.htm -- ритм пожёван, будто переехали танком.
www.diary.ru/~m-u-s-a/p84173386.htm -- вот лучше бы форму разъяснили как следует.

простите, что не ищу еще -- глаза уже болят(((
12.11.2009 в 12:14

"Ты гори, невидимое пламя".
это очень хорошо, что Вы не стали искать дальше) а то бы меня совсем совесть замучила... сообразила, что может быть неправильно понято. нет, не за свои промахи, а за Ваши силы и время. опять-таки - это вполне серьёзно говорю. у самой довольно немаленькие проблемы со зрением, так что очень понимаю.

и очень хорошо, что Вы всё же нашли эти примеры. спасибо за них. теперь, насколько могу судить, мне ясно, что Вы хотите мне сказать, в чём претензии вопросы ко мне.

не знаю, будет ли польза от моего ответа. не покажется ли Вам, будто я упрямлюсь, а Вы потратили время зря. я не хочу, чтобы Вам так показалось.
мне бы хотелось, чтобы Вы убедились - согласны Вы с моими действиями или нет, у меня, по крайней мере, есть свои резоны; я знаю, что делаю. и вот зачем, вот почему намерена коротко объясниться.

ритм пожёван, будто переехали танком.

это свободный ритм. он допустим. мне он встречался в хороших, профессиональных стихах. )

считаю, недопустимы только грубые перебои пусть даже и свободного, но тем не менее достаточно определённого рисунка, как в случае с "кошками-слёзами" ) /думаю, Вы помните этого извращенца, или эту извращенку, вот забыла)/ но такие случаи, к счастью - насколько вижу - весьма редки.

здесь проглядели запятые

*испугалась, но, посмотрев, убедилась* конечно же их отсутствие зияет, его не проглядишь) но я и сама их пропускаю подобным образом. и широко признанные поэты так делают. например, Фанайлова. подают дурной пример) и именно в данном случае у меня сложилось впечатление, что запятые пропущены именно осознанно. а также точки.

вот лучше бы форму разъяснили как следует.

с этим замечанием не могу не согласиться. но мне так не хотелось) я именно попыталась увильнуть) примерно после этого и поняла, что, к сожалению, ограничиваться комментариями по технике размещения и по его порядку - не годится, неправильно это ((( а до тех пор казалось, что можно. так что впредь стану давать хотя бы краткий общий отзыв по существу /плохо или хорошо/ )
а в дальнейшие препирательства вдалась, поскольку это было как раз на другой день после изгнания "Лоторо" и я заподозрила атаку троллей)
а когда всё же дошла до формы, то уже было и совсем неохота. ) но я ведь кое-что даже и по форме сказала, я же не совсем уж прокинула)
12.11.2009 в 12:18

"Ты гори, невидимое пламя".
а когда всё же дошла до формы

благодаря "Курочке" )

проверку вы прошли

вот тут было расстроилась: меня проверяли, со мной обошлись неискренне, ууу...
а потом-потом-потом, уже вышла и в транспорте ехала по тому самому делу - вспомнилось /хотя вроде об этом и не думала)/ - я же сама назвалась тогда высказаться. ) ещё тоже сомневалась, надо ли, стоит ли. значит, ситуативная проверка)
12.11.2009 в 12:31

"Ты гори, невидимое пламя".
но такие случаи, к счастью - насколько вижу - весьма редки.

...к сожалению, вижу, что необходимо уточнение. только такие клинические случаи. я в тот раз прямо удивилась. а что люди не чувствуют ритм и пишут без таких клинических ошибок, но с огромным количеством мелких перебоев, расхлябанно - это, к сожалению, вовсе не такая уж редкость. "Псевдосчастье" мне об этом напомнило. =/ и да, это тоже никак недопустимо.

а вот когда человек с правильного ямба переходит на дольник или правильный хоть бы и анапест - это уж пусть его)
12.11.2009 в 13:31

Oxie L со своей стороны закончу дискуссию, ибо дальше нет смысла продолжать)
12.11.2009 в 13:34

"Ты гори, невидимое пламя".
Sanguiss Incarnadine, но Вы согласны, что у меня есть свои резоны?..
12.11.2009 в 14:06

согласна, что они есть -- ведь право на собственное мнение никто не может отменить, но местами не согласна с их применением в нашем сообществе)
13.11.2009 в 00:46

"Ты гори, невидимое пламя".
я тут подумала... и поняла - совершенно отчётливо - что, собственно, именно за этим-то и пришла в сообщество, назвалась быть модератором - в целях противодействия некоторым принципам работы других модераторов. ) чтоб не всем ритм подгоняли под пять размеров, а рифмы - под омофонию.
/тогда - труба /
так что именно вот в этом аспекте никаких перемен не предвижу. однако изъясняться более чётко и конкретно... впрочем, я и так стараюсь. не всегда только получается. пока сама разберусь, в чём же дело...

*

ещё мне было обидно услышать, что я не вижу и не чувствую, да. ( ничего конечно не поделать, раз Вы так считаете, и хорошо, что сказали... но всё же мне бы опять-таки хотелось, чтоб Вы... поняли взглянули иначе: вижу и чувствую, но - по-своему, в чём-то по-другому, чем Вы. и притом доверяю своему виденью и чувству.
13.11.2009 в 01:20

чтоб не всем ритм подгоняли под пять размеров, а рифмы - под омофонию.
ещё мне было обидно услышать, что я не вижу и не чувствую, да.
омг, честно -- я творю богоугодные дела. мы спорим о том, какое яблоко лучше -- сладкое или красное.
отписываюсь от дискуссии. надоело.