"Ты гори, невидимое пламя".
кстати, ацтеки — если верить Вики — высоко чтили поэзию и сочиняли много стихов.
мне встретился подстрочник испанского перевода стихотворенья неизвестного ацтекского поэта о разрушении их столицы, прекрасного города Теночтитлан. возможно, присовокуплю этот подстрочник к заметке о стихотвореньи Бродского.

вот.

только о стенах и о мясе странные реплики. возможно, дефект перевода.

@темы: стихи, Бродский, о смерти