00:40

"Ты гори, невидимое пламя".
позабавила подпись одного из демотиваторов:

БРАГИНСКИЙ
такой миляга, когда не бьёт тебя трубой по башке


...а ещё там по-русски слова "текст" и "Демотиваторы", вот)

*

а эта картинка меня очень трогает. и подпись тоже забавная.

*

а реклама мне предлагает успешно развивать свой бизнес в России)

@темы: про Ивана, видимое

Комментарии
26.11.2011 в 10:27

Я не конь в пальто, я мудак в одеяле.
Иван вообще один из самых доставляющих мне персонажей. А надписям на русском впору радоваться на пиксиве, я один раз там ее заметил.
26.11.2011 в 14:22

"Ты гори, невидимое пламя".
многим именно он особенно нравится) Россия рулит!
а я так вообще только его поклонница, а не "Хеталии" в целом.

зерочан такими надписями тоже не балует.

подпись демотиватора — мой вольный перевод с английского. русский демотиватор мне там один, что ли, попался. радует также "da" латиницей. полезное русское слово)
26.11.2011 в 16:59

Я не конь в пальто, я мудак в одеяле.
Еще вполне доставляют Америка с Польшей. Люблю таких инфантильных персонажей.

Ладно еще звездочан, он, вроде как, Артуровский, но Пиксив. Тот самый Японский Пиксив!

Как-то помню смотрел интервью с Мишей Колинсом, американский актер, но с русскими корнями. Его спрашивают, мол " А на русском вы можете?", а тот им с таким отвратительным акцентом и искренней улыбкой "Да." Люди аплодируют, Колинс смущается, идиллия. Кажется, на этом прекрасном слове его познания кончаются.
26.11.2011 в 18:04

"Ты гори, невидимое пламя".
о, да на Пиксиве интерфейс на главной странице русский фактически. хотя вместо текстового контента у меня в основном одни "зюзьки" /прямоугольники с циферками внутри; иероглифы браузер не отображает/.

сказать "да" с акцентом — это надо действительно уметь)
28.11.2011 в 09:29

Гениальность вдохновляет негодование
Е. А., Россия рулит!

:ura:



:facepalm2:
28.11.2011 в 12:48

"Ты гори, невидимое пламя".
))
29.11.2011 в 00:08

Я не конь в пальто, я мудак в одеяле.
У меня там все на вражеском языке. Который, к тому же, браузер отказывается переводить. Помню, как нужно было зарегистрироваться и скачать арт. Кошмарище. Вообще, в таком плане удобней всего тамблер.

Мой акцент на "что" у всех русских вызывает жуткую попаболь, а не умиление. Разве так честно?
29.11.2011 в 00:10

"Ты гори, невидимое пламя".
акцент? любопытно, какой же?
29.11.2011 в 00:14

Я не конь в пальто, я мудак в одеяле.
Вы когда-нибудь слышали, как разговаривают западные украинцы?
29.11.2011 в 00:26

"Ты гори, невидимое пламя".
а, ясно) у меня коллега родом из Чернигова; хоть и не западенка, однако же её акценту от двадцати с гаком лет жизни в России ничего не сделалось... наоборот: даже мне она его слегка прицепила)

а при чём тут попаболь, почему Вы об этом говорите?
29.11.2011 в 00:34

Я не конь в пальто, я мудак в одеяле.
Особенно трудно со словом «Что». «Ч» не выходит никак, а если стараешься - подавно. Зато есть одно слово, которое ни один русский человек не может выговорить правильно. Паляниця.

Ну, это в тему к американско-русскому «Да».
29.11.2011 в 00:40

"Ты гори, невидимое пламя".
знаю паляныцю. а вот есть ли русское слово для распознания украинцев — не припомню... вряд ли — это самое "что".

но "ч" и не надо. надо "ш". "што". такой звук, "ш", ведь есть в украинском? можно представить, что говорите по-немецки. как "strasse" /"штрассе"/, например.

у нас говорят и "чо", и "чё" /с разной степенью мягкости "ч"/, но это — городское просторечие, а не литературная разговорная речь.
а Ельцин вон, покойничек, говорил, видимо, по-уральски: "шта-аа.

и при чём же попаболь всё-таки? может быть — неприязнь, насмешки?
29.11.2011 в 00:53

Я не конь в пальто, я мудак в одеяле.
Есть, конечно же, но когда говоришь - выходит как-то не так. И там, в центральной и восточной, русский язык знают. А вот Закарпатье, в котором я живу, всегда было под венграми, у нас больше люди с венгерским дружат, бывает трудно подобрать слово.

Постепенно к такому говору привыкают, но за совет спасибо.

Насмешки. Да, именно они. И неуместные шутки на тему «Как Украина украла у нас газ!»
29.11.2011 в 00:58

"Ты гори, невидимое пламя".
понятно...

у нас тут стереотип, что западенци нас ненавидят... может быть, отсюда такое отношение.

хотя наша черниговская хохлушка только сама всё смеётся и издевается над русской жизнью) и мечтает, как на пенсии она вернётся в Чернигов) почему-то над ней у нас в коллективе никто не издевается)