пятница, 26 ноября 2010
"Ты гори, невидимое пламя".
когда пишу от руки - обычно ставлю и заглавные, и знаки препинания. думаю, это вопрос техники) /написать заглавную или знак гораздо проще, чем набрать/.
"Ты гори, невидимое пламя".
вот они, звёзды) опять к концу)
четверг, 25 ноября 2010
"Ты гори, невидимое пламя".
"в сердце моём" и тому подобные инверсии уцелели, кажется, только в стихах. и там чувствуют себя ещё очень даже неплохо)
а другие инверсии цветут даже в обыденной речи. впрочем, вероятно, это и не инверсии, а проявления свободы русского порядка слов)
а другие инверсии цветут даже в обыденной речи. впрочем, вероятно, это и не инверсии, а проявления свободы русского порядка слов)
"Ты гори, невидимое пламя".
рада, что были приняты обе цитаты. особенно вторая.
не слишком ли много цитирую?.. - надеюсь, что нет)
не слишком ли много цитирую?.. - надеюсь, что нет)
среда, 24 ноября 2010
"Ты гори, невидимое пламя".
отругать - это ответственно. талантливого человека можно грубым или пренебрежительным замечанием отбить от творчества. а разговоры, что "талантливого не отобьёшь" - это гнилой отмаз. или, мягко выражаясь - попытка уклониться от ответственности.
не отобьётся - его доблесть и достоинство, он молодец, преодолел враждебность, справился. отобьётся же - наша вина.
ну а талантливые работы ведь нам всем нужны)
не отобьётся - его доблесть и достоинство, он молодец, преодолел враждебность, справился. отобьётся же - наша вина.
ну а талантливые работы ведь нам всем нужны)
"Ты гори, невидимое пламя".
там есть проблемы с фонетикой. и существенные.
показалось, будто мне меньше нравится всё, что делаю сейчас. но нет, только одно. а ведь почти отчаялась; чуть было не.
надо быть строже к себе.
показалось, будто мне меньше нравится всё, что делаю сейчас. но нет, только одно. а ведь почти отчаялась; чуть было не.
надо быть строже к себе.
вторник, 23 ноября 2010
"Ты гори, невидимое пламя".
Евангельские истории сами по себе так прекрасны, что не убавить и не прибавить. однако и они - источник, к которому неотступно обращаются художники и сочинители. - и ведь во благо обращаются)
понедельник, 22 ноября 2010
"Ты гори, невидимое пламя".
похоже на программную музыку.
Крысолова, конечно, видно. а вот про Иерусалим - без названия пожалуй что и не догадаться. хотя...
"Ты гори, невидимое пламя".
такого игнор пронимает не сразу))) но действует безотказно)
"Ты гори, невидимое пламя".
но, думаю, это только при названных условиях)
"Ты гори, невидимое пламя".
у меня не так уж много терпения. а вот на меня его надо, наверно, бывает много.
но тем не менее -
"Ты гори, невидимое пламя".
а я что-то сомневаюсь...
"Сомнение - я ли это..." /не по теме; гораздо страшнее; но - по ассоциации. "Надеюсь, мои неостановимые слёзы не предвещают никаких страшных потерь"./
нужно ли это?..
подумалось утром.
"Сомнение - я ли это..." /не по теме; гораздо страшнее; но - по ассоциации. "Надеюсь, мои неостановимые слёзы не предвещают никаких страшных потерь"./
нужно ли это?..
подумалось утром.
"Ты гори, невидимое пламя".
у меня тоже была история про гибель ребёнка, девочки. и я-то как раз это сочиняла именно с мыслью о Сэлинджере) нет, не следуя ему. но немножко в его духе, в его настроении; с оглядкой на него.
возможно, меня извиняет... - нет, не так: вроде бы явно не права - но не намерена, не собираюсь в данном случае спрашивать с себя так же, как спросила с другой. соответственно, не собираюсь и никому другому отвечать за это)
и всё же чувствую необходимым отметить - для себя: это была я сама в основном, та девочка.
в основном - но и не в меньшей степени это была не я.
...две таких истории.
вторую /никаких оглядок ни на кого/ очень высоко ценю и люблю. /соответственно, там тоже - и я, и не только/.
мои героини были несколько старше, чем та, о которой говорилось в сообществе.
я не назвала /не искала/ их имён.
одна - иностранка. а другая - наша.
одна - не совсем простая девочка; а вторая - никому из людей на этом свете не была особенно нужна.
возможно, меня извиняет... - нет, не так: вроде бы явно не права - но не намерена, не собираюсь в данном случае спрашивать с себя так же, как спросила с другой. соответственно, не собираюсь и никому другому отвечать за это)
и всё же чувствую необходимым отметить - для себя: это была я сама в основном, та девочка.
в основном - но и не в меньшей степени это была не я.
...две таких истории.
вторую /никаких оглядок ни на кого/ очень высоко ценю и люблю. /соответственно, там тоже - и я, и не только/.
мои героини были несколько старше, чем та, о которой говорилось в сообществе.
я не назвала /не искала/ их имён.
одна - иностранка. а другая - наша.
одна - не совсем простая девочка; а вторая - никому из людей на этом свете не была особенно нужна.
среда, 17 ноября 2010
"Ты гори, невидимое пламя".
у нас ещё весной была встреча молодых авторов, посвящённая их любимым поэтам и стихам. я участвовала как один из руководителей встречи; но тоже была очень рада возможности прочесть любимое. и сначала сильно затруднилась с выбором, потому что надо было выбрать только три стихотворенья. а потом подумалось, что есть три, пожалуй, самые важные для меня. дальше.
"Ты гори, невидимое пламя".
что-то надо сделать с Винни-Пухом.
вторник, 16 ноября 2010
"Ты гори, невидимое пламя".
пожалуй, из поэтов ближе всего мне Слуцкий. у него часто нахожу близкое, то, что хочу находить в стихах, что мне нужно: те цвета; то освещение. у других - редко.
и - последовательно; соответственно) - в числе трёх стихотворений, которые выбрала как самые важные для меня, есть одно его стихотворенье.
хотела написать - и его стихотворенье - песня - было первым, которое у меня вызвало слёзы. ещё в детстве. конечно, песня "Лошади в океане". я её вообще не могла спокойно слушать.
но нет, самая первая была песня про кота Мурлыку, "бедного артиста". ещё в детском саду.
и - последовательно; соответственно) - в числе трёх стихотворений, которые выбрала как самые важные для меня, есть одно его стихотворенье.
хотела написать - и его стихотворенье - песня - было первым, которое у меня вызвало слёзы. ещё в детстве. конечно, песня "Лошади в океане". я её вообще не могла спокойно слушать.
но нет, самая первая была песня про кота Мурлыку, "бедного артиста". ещё в детском саду.
"Ты гори, невидимое пламя".
ещё из того августовского черновика, прежде чем сотру его. не вошло в основной вариант, а терять жалко.
дождь, который ходит за человеком, держится вокруг него, и является не тогда, когда человек захочет, а тогда, когда он, дождь, бывает нужен.
дождь, который ходит за человеком, держится вокруг него, и является не тогда, когда человек захочет, а тогда, когда он, дождь, бывает нужен.
понедельник, 15 ноября 2010
"Ты гори, невидимое пламя".
"Будь Сабина Пальер приходящей прислугой-португалкой родом из знойного Фаро, или консьержкой из какого-нибудь захудалого городишки вроде Пюто, или умственно отсталой, к которой по-доброму относятся гуманные родные, я бы охотно простила ей эту оплошность. Но Сабина Пальер богатая женщина. Сабина Пальер — жена влиятельного оружейного магната. Сабина Пальер — мать недоумка в пижонском зеленом балахоне, который, отсидев два года на факультете политических наук, вполне вероятно, будет блистать своим убогим умишком в аппарате какого-нибудь правого министра. И наконец, Сабина Пальер — дочь старой стервы в меховом манто, которая состоит в экспертном совете крупного издательства и таскает на себе столько украшений, что я иногда боюсь, как бы она не рухнула под их тяжестью.
А коли так, Сабине Пальер нет оправдания. За милости судьбы надо платить. Те, к кому жизнь благосклонна, просто обязаны стоять на страже прекрасного. Язык — наше достояние, и его нормы, выработанные всей нацией, — святыня. Пусть со временем они меняются, преобразуются, отмирают и возрождаются и пусть эта изменчивость плодотворна, но, прежде чем получить право участвовать в этой игре и ломке, необходимо присягнуть им на верность. На элиту, людей, избавленных от тяжкого труда, удела бедняков, возложена двойная миссия: чтить и хранить красоту языка. Поэтому, когда такая вот Сабина Пальер небрежно ставит запятую, — это кощунство, тем более непростительное, что вместо нее почести прекрасному воздают другие — поэтические души, рожденные в лачугах и трущобах".
Мюриель Барберри, "Элегантность ёжика". /на Либрусеке не полностью, в других местах - только ссылки для скачивания, по которым лезут вирусы и трояны./
А коли так, Сабине Пальер нет оправдания. За милости судьбы надо платить. Те, к кому жизнь благосклонна, просто обязаны стоять на страже прекрасного. Язык — наше достояние, и его нормы, выработанные всей нацией, — святыня. Пусть со временем они меняются, преобразуются, отмирают и возрождаются и пусть эта изменчивость плодотворна, но, прежде чем получить право участвовать в этой игре и ломке, необходимо присягнуть им на верность. На элиту, людей, избавленных от тяжкого труда, удела бедняков, возложена двойная миссия: чтить и хранить красоту языка. Поэтому, когда такая вот Сабина Пальер небрежно ставит запятую, — это кощунство, тем более непростительное, что вместо нее почести прекрасному воздают другие — поэтические души, рожденные в лачугах и трущобах".
Мюриель Барберри, "Элегантность ёжика". /на Либрусеке не полностью, в других местах - только ссылки для скачивания, по которым лезут вирусы и трояны./
"Ты гори, невидимое пламя".
поразительным образом высшие достижения художественного слова не устаревают. средние, не самые высокие - да, обычным порядком, вместе с языком и всем дискурсом) а высшие - не меркнут.
язык изменился до непонятности, а "Слово о полку Игореве" лучше читать в первоисточнике. и Гомера, уверена, тоже)
языка уже нет, никто не говорит на нём - а латинские стихи живут.
язык изменился до непонятности, а "Слово о полку Игореве" лучше читать в первоисточнике. и Гомера, уверена, тоже)
языка уже нет, никто не говорит на нём - а латинские стихи живут.
"Ты гори, невидимое пламя".
- "ахинея" - это не критика.
- *с нездоровым наслаждением* зато правда.
- *с нездоровым наслаждением* зато правда.